Opening-Up Conference
2018年6月2日,成都召开对外开放大会。2018年6月19日,《建设西部对外交往中心行动计划(2017-2022)》(以下简称“《计划》”)及《关于加快构建国际门户枢纽全面服务“一带一路”建设的意见》(以下简称“《意见》”)正式发布。
On June 2, 2018, Chengdu held the Opening-Up Conference. On June 19, the Action Plan for the Construction of the Western Foreign Exchange Center (2017-2022)(hereinafter referred to as “the plan”) and the Opinions on Accelerating the Construction of an International Hub that Serves the “Belt and Road” Initiative (hereinafter referred to as “the Opinions”) were officially released.
《计划》围绕建设国际门户枢纽、打造内陆开放经济高地、建设世界文化名城和建成“一带一路”重要节点城市4个发展目标,提出到2022年,努力把成都建设成为国家内陆开放型经济高地和国际友好往来门户城市,推动泛欧泛亚有重要影响力的国际门户枢纽城市建设取得明显成效。
The Plan has 4 objectives: building an international hub, creating an inland open economic highland, constructing a world-famous city of culture, and building a point city along the “Belt and Road”. It is proposed that Chengdu will have developed into an inland open economic highland and an international friendship hub by 2022, and that efforts will be expended to transform it into an influential international city in the Europe-Asia region.
《意见》公分8个部分,38条政策举措,明确了指导思想、基本原则和总体目标,围绕成都构建联通全球通江达海的战略大通道、做强做优“三区五园多支撑”开放平台体系、推动国际贸易和投资优化升级、促进资源要素全球配置、深化国际人文交流合作、形成法治化国际化便利化营商环境6个方面创新发展举措,强化对外开放工作的组织领导,统筹推进各项政策落实落地。
The Opinions is composed of 8 parts, which formulate 38 policy measures that clearly define the guiding ideology, basic principles, and overall goals. It proposes innovation measures aimed at 6 major areas: a global strategic gateway connecting the world, the optimization of an open platform system shored up by “three development zones and five industrial parks”, optimization and upgrading of international trade and investment, global configuration of resources, enhanced international cultural exchange and cooperation, and an international business climate with fully functional legal system and convenient operation.Besides, it stresses the need to effectively organize and lead the opening-up and coordinate the implementation of policy measures.
文章来源:HELLO CHENGDU